Devi prendere una decisione e io mi assicurerò che tu lo faccia ora.
Moraæeš da doneseš odluku. Pobrinuæu se da to uradiš!
Ma per andare avanti devo fidarmi di lei più di quanto non lo faccia ora.
AIi ne mogu daIje bez više poverenja u tebe.
Se qualcuno vuole ritirarsi, lo faccia ora.
Ako neko želi da odustane, sad je vreme.
È meglio che lo faccia ora.
Najbolje je da to sad uradim.
Ho pensato di avvisarla. Se desidera parlare a Tain, lo faccia ora, prima che sia troppo tardi.
Ako želiš razgovarati s Tainom, uèini to sada da ne bude kasno.
E a meno che faccio qualcosa... per dissolverlo... questa cosa, questo sarcasmo... per buttarlo via... e a meno che non lo faccia ora, mentre sono in grado... mi distruggera', Jake!
Ukoliko ne pokušam... razrešiti tu gorèinu u sebi... uništiti je... Ukoliko to ne uradim dok sam u snazi... Ona æe uništiti mene, Džejk!
Se qualcuno vuole abbandonare, lo faccia ora.
Ko želi izaći, bolje da sada kaže.
Se deve dire qualcosa ai suoi colleghi, per favore lo faccia ora.
Pružit æemo vam svu moralnu potporu koja vam je potrebna. Za sljedeæi izazov morate otiæi odavde.
Cosa, vuoi che lo faccia ora?
Što, želiš da to uradim odmah?
Se qualcun altro vuole picchiarmi, allora, per favore, lo faccia ora.
Ako još neko hoæe da me udari, molim da to uradi sada.
Se vuole fare qualcosa, lo faccia ora.
Ako æeš nešto da uradiš, uèini to sada.
Se qualcuno riesce a spararlo, lo faccia ora.
Ako neko ima èist hitac, neka sada puca.
Se qualcuno vuole tornare indietro lo faccia ora o mai piu'.
Ako se netko želi vratiti, može sada ili nikada.
Se devi farlo, e' meglio che tu lo faccia ora.
Ako æeš to uèiniti, uèini to sada!
Beh, nel dubbio... sara' meglio che questo lo faccia ora.
U tom slucaju, bolje da ovo uradim sada.
Se c'e' qualcosa che vuole fare, lo faccia ora.
Ako postoje stvari koje želite napraviti... napravite ih sada.
Beh, non ti aspettare che lo faccia ora.
Da, pa, ne oèekuj ni sada.
E se vuoi davvero chiederle di uscire, e' meglio che tu lo faccia ora.
Ako si toliko odluèan da je pozoveš na sastanak, ovo ti je idealna prilika.
Quindi, se qualcuno vuole tirarsi indietro, lo faccia ora.
Ako netko želi odustati, sad je vrijeme.
Voglio che tu mi dica cosa succede, e voglio che lo faccia ora.
Izvini. -Reci mi šta se dešava, odmah.
Chi deve usare il bagno, lo faccia ora.
Ako neko mora do toaleta, neka ide sada.
Qualunque passeggero debba cambiare bus, per favore, lo faccia ora.
Svi putnici koji moraju da zamijene autobuse, neka to urade odmah.
Solo... solo non voglio che tu lo faccia ora, tesoro.
Samo ne želim da se time baviš sada.
Quindi voglio che tu lo faccia ora... e non me ne andro' finche' non l'avrai fatto.
I onda hoæu da mi pokažeš sada, i ne idem dok to ne uradiš.
Davvero? Ma Tessa vuole che lo faccia ora.
Pa, Tesa želi da to uradim odmah.
Non sei una mamma come tante... in realtà, spaventi un po' la gente, e ho bisogno che lo faccia ora, per favore.
NISI NEKA KUÆNA DOMAÆICA. TI SI VEOMA OPASNA ŽENA. I POTREBNO MI JE DA TO BUDEŠ.
Chi deve pisciare, lo faccia ora.
Ako morate da pišate, uradite to sad.
Se c'è qualcosa che vuole spiegare o commentare, lo faccia ora.
Ako postoji nešto što želite reæi vezano za to, uèinite to sada.
Chiunque voglia tirarsi indietro, lo faccia ora.
Ko god zeli da ide, neka uradi to odmah.
Se qualcun altro vuole andarsene, lo faccia ora.
Ako još ko želi da ode, sad je pravo vreme.
0.77636790275574s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?